Ile razy planowaliście przeczytać
klasykę w oryginale, ale zawsze wiązało się to z dość kłopotliwym
sięganiem do opasłego słownika języka angielskiego niemalże co zdanie? Taka
lektura może mierzić i zniechęcać, bo jej czas wydłuża się niemożebnie, a efekty
- żadne. Co najwyżej frustracja.
Odpowiedzią na te trudności jest
powołanie do życia Wydawnictwa [ze słownikiem], które znacząco ułatwia czytanie
po angielsku.
Szata graficzna książek jest
przejrzysta – wszystkie są białe, ujednolicone, nie rozpraszają i nie odwracają
uwagi czytającego od tekstu.
Cała seria oparta jest na tym
samym schemacie – publikacje otwiera słowniczek najczęściej pojawiających się w tekście
i najprostszych słówek, do pierwszego opatrzenia się i zaznajomienia (ich
znajomość pozwala na bezproblemowe zrozumienie ok. 70-80% tekstu), a zamyka je kompletny
słownik wszystkich słów i form pojawiających się w książce. Pomiędzy tymi
dwoma spajającymi całość częściami, pojawia się oryginalny tekst wraz ze
słowniczkiem podręcznym na marginesie każdej ze stron. W nim to zawierają
się wszystkie nowe słowa, które nie zostały wcześniej ujęte w słowniczku
początkowym, a które dodatkowo zostały wytłuszczone w tekście.
Takie ujęcie pozwala na
sprawniejszą lekturę i możliwość szybkiego odnalezienia nurtującego słówka, bez
konieczności zaglądania do wielkich słowników angielsko-polskich.
Przewaga tej książki nad innymi
publikacjami, które za pomocą powieści, chcą uczyć języka jest podstawowa – nic
nie zaburza głównego tekstu, który jest ciągły, a nie poprzerywany ćwiczeniami.
Zresztą ambicje wydawnictwa [zesłownikiem] są zgoła inne – chce ono przybliżać
klasykę w oryginale, niemalże mimochodem ucząc języka, nie zaś jego naukę
przyjmując za punkt wyjścia.
Bardzo dobra propozycja dla tych, którzy pragną poznać
klasykę w oryginale, jednak boją się, że ich język angielski jest zbyt
słaby – dzięki publikacjom nowej oficyny bez problemu dacie sobie radę z lekturą. Polecam!
Póki co wydane zostały m.in. Tajemniczy ogród, Alicja w Krainie Czarów [z tymi dwoma
spędziłam ostatnio czas, szkoląc swój język], Doktor Jekyll i Pan Hyde, Przygody Sherlocka Holmesa. W planach
zaś m.in. Duma i uprzedzenie, Przygody
Tomka Sawyera, Zew krwi czy też
Pinokio.
A ja, jako że wydawnictwo wywodzi się z mojego
rodzinnego miasta, kibicuję mu szczególnie.
Alice's Adventures in Wonderland, Alicja w Krainie Czarów, klasyka w języku angielskim, klasyka w oryginale, Tajemnicz ogród, The Secret Garden, wydawnictwo [zesłownikiem]
Ja mam "Tajemniczy ogród" i "Wenus w futrze" :)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam
ryszawa.blogspot.com
Właśnie czytam Sherlocka Holmesa i całkiem nieźle mi idzie :) Dzięki słowniczkowi jest to dużo łatwiejsze.
OdpowiedzUsuń